See 寒暄 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "寒喧" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "寒暄", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "cold and warm" ], "id": "en-寒暄-zh-noun-lroXXs-c", "links": [ [ "cold", "cold" ], [ "warm", "warm" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) cold and warm" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "cold and warm seasons; years" ], "id": "en-寒暄-zh-noun-VTCgQf5m", "links": [ [ "cold", "cold" ], [ "warm", "warm" ], [ "season", "season" ], [ "year", "year" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, figurative) cold and warm seasons; years" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hánxuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄩㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ hyun¹" }, { "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hánxuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hánsyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "han²-hsüan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hán-sywān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "harnshiuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ханьсюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xanʹsjuanʹ" }, { "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hòhn hyūn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hon⁴ hyn¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hon⁴ hün¹" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ hyːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hân-suan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hansoafn" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "han xjwon" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡaːn qʰʷan/" }, { "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛn⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ hyːn⁵⁵/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/" }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/" }, { "other": "/*ɡaːn qʰʷan/" } ], "word": "寒暄" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "寒暄書" }, { "_dis1": "0 0", "word": "寒暄书" } ], "forms": [ { "form": "寒喧" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "寒暄", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "wènhánwènnuǎn", "word": "問寒問暖" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "wènhánwènnuǎn", "word": "问寒问暖" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xūhánwènnuǎn", "word": "噓寒問暖" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xūhánwènnuǎn", "word": "嘘寒问暖" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yìngchou", "word": "應酬" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yìngchou", "word": "应酬" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 20 45 27", "kind": "other", "name": "Chinese antonymous compounds", "parents": [ "Antonymous compounds", "Antonym", "Dvandva compounds", "Compound terms", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 57 34", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 68 16", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 76 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 60 27", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Talking", "orig": "zh:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to enquire about another person's well-being (i.e. to inquire if they are feeling cold or warm)" ], "id": "en-寒暄-zh-verb-TSt4kn58", "links": [ [ "enquire", "enquire" ], [ "person", "person" ], [ "well-being", "well-being" ], [ "inquire", "inquire" ], [ "cold", "cold" ], [ "warm", "warm" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to enquire about another person's well-being (i.e. to inquire if they are feeling cold or warm)" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Will you suddenly show up,\nAt the café around the street corner?\nI would smile and wave to you,\nGreet you, and have a chat with you.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2007, 陳奕迅 (lyrics 施立), 《好久不見》", "roman": "nǐ huìbùhuì hūrán de chūxiàn, zài jiējiǎo de kāfēidiàn, wǒ huì dài zhe xiàoliǎn, huīshǒu hánxuān, hé nǐ zuò zhe liáoliáotiān", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你會不會忽然地出現 在街角的咖啡店 我會帶著笑臉 揮手寒暄 和你坐著聊聊天", "type": "quote" }, { "english": "Will you suddenly show up,\nAt the café around the street corner?\nI would smile and wave to you,\nGreet you, and have a chat with you.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2007, 陳奕迅 (lyrics 施立), 《好久不見》", "roman": "nǐ huìbùhuì hūrán de chūxiàn, zài jiējiǎo de kāfēidiàn, wǒ huì dài zhe xiàoliǎn, huīshǒu hánxuān, hé nǐ zuò zhe liáoliáotiān", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你会不会忽然地出现 在街角的咖啡店 我会带着笑脸 挥手寒暄 和你坐着聊聊天", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to exchange pleasantries; to make small talk; to exchange greetings" ], "id": "en-寒暄-zh-verb-7jj9r0zu", "links": [ [ "exchange", "exchange" ], [ "pleasantries", "pleasantries" ], [ "make", "make" ], [ "small talk", "small talk" ], [ "greeting", "greeting" ] ], "raw_glosses": [ "(now often) to exchange pleasantries; to make small talk; to exchange greetings" ], "tags": [ "often" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hánxuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄩㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ hyun¹" }, { "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hánxuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hánsyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "han²-hsüan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hán-sywān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "harnshiuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ханьсюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xanʹsjuanʹ" }, { "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hòhn hyūn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hon⁴ hyn¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hon⁴ hün¹" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ hyːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hân-suan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hansoafn" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "han xjwon" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡaːn qʰʷan/" }, { "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛn⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ hyːn⁵⁵/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/" }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/" }, { "other": "/*ɡaːn qʰʷan/" } ], "word": "寒暄" }
{ "categories": [ "Advanced Mandarin", "Chinese antonymous compounds", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 寒", "Chinese terms spelled with 暄", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Talking" ], "forms": [ { "form": "寒喧" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "寒暄", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "cold and warm" ], "links": [ [ "cold", "cold" ], [ "warm", "warm" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) cold and warm" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "cold and warm seasons; years" ], "links": [ [ "cold", "cold" ], [ "warm", "warm" ], [ "season", "season" ], [ "year", "year" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, figurative) cold and warm seasons; years" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hánxuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄩㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ hyun¹" }, { "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hánxuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hánsyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "han²-hsüan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hán-sywān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "harnshiuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ханьсюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xanʹsjuanʹ" }, { "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hòhn hyūn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hon⁴ hyn¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hon⁴ hün¹" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ hyːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hân-suan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hansoafn" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "han xjwon" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡaːn qʰʷan/" }, { "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛn⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ hyːn⁵⁵/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/" }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/" }, { "other": "/*ɡaːn qʰʷan/" } ], "word": "寒暄" } { "categories": [ "Advanced Mandarin", "Chinese antonymous compounds", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 寒", "Chinese terms spelled with 暄", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Talking" ], "derived": [ { "word": "寒暄書" }, { "word": "寒暄书" } ], "forms": [ { "form": "寒喧" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "寒暄", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "wènhánwènnuǎn", "word": "問寒問暖" }, { "roman": "wènhánwènnuǎn", "word": "问寒问暖" }, { "roman": "xūhánwènnuǎn", "word": "噓寒問暖" }, { "roman": "xūhánwènnuǎn", "word": "嘘寒问暖" }, { "roman": "yìngchou", "word": "應酬" }, { "roman": "yìngchou", "word": "应酬" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "to enquire about another person's well-being (i.e. to inquire if they are feeling cold or warm)" ], "links": [ [ "enquire", "enquire" ], [ "person", "person" ], [ "well-being", "well-being" ], [ "inquire", "inquire" ], [ "cold", "cold" ], [ "warm", "warm" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to enquire about another person's well-being (i.e. to inquire if they are feeling cold or warm)" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Mandarin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Will you suddenly show up,\nAt the café around the street corner?\nI would smile and wave to you,\nGreet you, and have a chat with you.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2007, 陳奕迅 (lyrics 施立), 《好久不見》", "roman": "nǐ huìbùhuì hūrán de chūxiàn, zài jiējiǎo de kāfēidiàn, wǒ huì dài zhe xiàoliǎn, huīshǒu hánxuān, hé nǐ zuò zhe liáoliáotiān", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你會不會忽然地出現 在街角的咖啡店 我會帶著笑臉 揮手寒暄 和你坐著聊聊天", "type": "quote" }, { "english": "Will you suddenly show up,\nAt the café around the street corner?\nI would smile and wave to you,\nGreet you, and have a chat with you.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2007, 陳奕迅 (lyrics 施立), 《好久不見》", "roman": "nǐ huìbùhuì hūrán de chūxiàn, zài jiējiǎo de kāfēidiàn, wǒ huì dài zhe xiàoliǎn, huīshǒu hánxuān, hé nǐ zuò zhe liáoliáotiān", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "你会不会忽然地出现 在街角的咖啡店 我会带着笑脸 挥手寒暄 和你坐着聊聊天", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to exchange pleasantries; to make small talk; to exchange greetings" ], "links": [ [ "exchange", "exchange" ], [ "pleasantries", "pleasantries" ], [ "make", "make" ], [ "small talk", "small talk" ], [ "greeting", "greeting" ] ], "raw_glosses": [ "(now often) to exchange pleasantries; to make small talk; to exchange greetings" ], "tags": [ "often" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hánxuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄢˊ ㄒㄩㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "hon⁴ hyun¹" }, { "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hánxuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hánsyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "han²-hsüan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hán-sywān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "harnshiuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ханьсюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xanʹsjuanʹ" }, { "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hòhn hyūn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "hon⁴ hyn¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "hon⁴ hün¹" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ hyːn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hân-soan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hân-suan" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hansoafn" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "han xjwon" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ɡaːn qʰʷan/" }, { "ipa": "/xän³⁵ ɕy̯ɛn⁵⁵/" }, { "ipa": "/hɔːn²¹ hyːn⁵⁵/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan³³/" }, { "ipa": "/han¹³⁻²² suan⁴⁴/" }, { "ipa": "/han²⁴⁻²² suan⁴⁴/" }, { "other": "/*ɡaːn qʰʷan/" } ], "word": "寒暄" }
Download raw JSONL data for 寒暄 meaning in All languages combined (7.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "寒暄" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寒暄", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "寒暄" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寒暄", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "寒暄" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寒暄", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "寒暄" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寒暄", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.